-
Worldwide
-
Ongoing
-
Hourly (must reach expected throughput)
-
Translation
Post-editing
Description:
Participants will be provided you with a source text (math questions), terminology and a machine-translated (MT) target text. They will be asked to post-edit the MT version and verify the term translation ensuring that:
- Domain terminology is translated accurately. If MT translation is incorrect, they’ll need to provide the correct translation.)
- Sentences are natural and fluent. If not, they’ll be asked to adjust the text order so that readers can understand the questions more easily.
Purpose:
This project aims to improve machine translation.